新しい靴(あるいは日本語について)
新しい靴(あるいは日本語について)
今日はちょっとお出かけをしました。
「○○受賞記念祝賀会」というおめでたい席に列席するためです。
こういう祝賀会では祝辞がつきもので、今日も何名もの来賓の挨拶、というのが続きました。
いつも思うのですが、祝辞で
「本日はまことにおめでとうございます」という方と
「本日はまことにおめでとうございました」という方の二通りに分かれます。
う~ん・・・
受賞されたのは「今・現在」ではないので『おめでとうございました』でも間違いではないんですが、なんか違和感を感じてしまいます。
祝賀会の最中の祝辞なので『おめでとうございます』でもいいと思うのですが…そんなにこだわるところではない?(笑)
こういう祝辞のレベルだといいけど、日本語って…難しいけど簡単。簡単で難しい。なんとなくでもわかってもらえるけど、誤解の元にもなるから。
とまぁ、とにもかくにも今日のために靴を新調したのですが、新しい靴ってなんだかワクワクしますね♪
子どもの頃、新しい長靴は雨の日にはきたくない〜とか。(笑)
でも、新しい靴は靴擦れができやすいのでちょっとドキドキ。(笑)
今回はうまい具合に、靴との相性も悪くなかったから痛くならなくてホッとしました♪
別にドレスでなくても…たとえば今回のように靴がおNewだったり、小物が「よそいき」だというだけでも、普段と違う心持ちになれたりするものなんですね(*^^*)
あ〜…でも、疲れたぁ(笑)
それから。
いいお天気でよかった♪